
Além daqueles definitivamente perdidos, há várias traduções minhas, de livros importantes, desde muito esgotadas no mercado sem que as editoras façam novas edições:

Vida, modo de usar – Obra prima de Georges Perec, que indiquei à Companhia das Letras e o traduzi em 1991, logo esgotado, levou 18 anos para sair em 2ª. edição (2009), dessa vez em formato de bolso. Trata-se da obra capital de um dos mais importantes escritores franceses da atualidade. Além desse, traduzi também outra importante obra de Perec , A Coleção Particular seguida de Viagem de inverno, para a Cosac&Naif, em 2004; com o encerramento daquela, os direitos passaram para a editora do SESI, que não se interessa atualmente em reeditá-los. Aguardo que outra editora se lembre deles. De Perec, traduzi ainda o interessante Tentativa de esgotamento de um local parisiense para a Editora G. Gili, Ltda., de São Paulo. O autor Perec passou três dias seguidos acampado na praça Saint Suplice anotando tudo que via. Livro curioso, uma daquelas doidices geniais de Perec. Saiu em 2016, mas nunca vi o livro por aqui.

Tive vários livros editados pela SESI: O Pinóquio, herdado da Cosac & Naif; Auto da Barca do Inferno, de Gil Vicente, que tirou o Jabuti de tradução de 2015, A carta de Pero Vaz de Caminha, de 2017, a 4ª. edição de O Corvo e suas traduções e Breviário de afetos (minhas memórias), todos desativados depois que a editora deixou de publicar livros não-didáticos.

Uma antologia dos meus poemas traduzidos, O Torso e o Gato, editada pela Record em 1991, não consegue ser reeditada em função de problemas com a aquisição de direitos autorais estrangeiros.
Igual (má) sorte tem minha antologia de poemas pessoais, A Caça Virtual e outros poemas, finalista do prêmio Jabuti de tradução em 2000, também da Record, agora enriquecida de Novos Poemas, já que os editores relutam em editar poesia, considerada invendável.
A obra completa de Rimbaud, em 3 volumes: Poesia completa, Prosa Poética e Correspondência embora não sejam encontrados nas livrarias podem, contudo, ser adquiridos, via postal, diretamente da Topbooks Editora, Rua Visconde de Inhaúma, 58 sala 203 – 20091-800 – Centro – Rio e Janeiro.
Bibliografia de Ivo Barroso
POESIA
Antologia Poética
– O Torso e o Gato
Arthur Rimbaud
– Uma Estadia no Inferno
– Poesia Completa
– Prosa Poética
– Correspondência
POESIA
Eugenio Montale
– Diário Póstumo
TS. Eliot
– O livro dos Gatos
William Shakespeare
– 50 sonetos
PROSA
André Breton
– Nadja
André Gide
– A Volta do Filho Pródigo NF
André Malraux
– A Condição Humana
August Strindberg
– Inferno NF EH
Georges Perec
– A Vida, Modo de Usar
– A Coleção Particular + Viagem de Inverno
– Descrição etc
Hermann Hesse
– O Lobo da Estepe
– Demian
Italo Calvino
– Seis Propostas para o Próximo Milênio
– O Castelo dos Destinos Cruzados
– As Cosmicômicas
– Palomar
Italo Svevo
– A Consciência de Zeno NF
– Senilidade NF
– A Novela do Bom Velho e da Bela Mocinha
Jane Austen
– Razão e Sentimento NF
– Emma NF
– Novelas inacabadas NF
Marguerite Yourcenar
– Golpe de Misericórdia NF
– O Denário do Sonho NF
– O Tempo, Esse Grande Escultor NF
Nikos Kazantzakis
– Ascese
Romain Rolland
– Colas Breugnon
Shel Silverstein
– Uma Girafa e Tanto (infantil)
TS. Eliot
– Teatro completo
Umberto Eco
– O Pêndulo de Foucault
Originais:
– Nau dos Náufragos
(poesia) Lisboa
– Visitações de Alcipe
(poesia) Lisboa
– O Corvo e suas traduções
(ensaio)
Infanto-juvenis
– Poesia ensinada aos jovens,
– Viagem ao mundo da poesia
– A Caça Virtual e outros poemas
Edições:
– Poesia e Prosa, de Charles Baudelaire, organização, introdução e notas
– À Margem das Traduções, de Agenor Soares de Moura, estabelecimento de texto, introdução e notas
Curtir isso:
Curtir Carregando...
Read Full Post »